Show Posts

This section allows you to view all posts made by this member. Note that you can only see posts made in areas you currently have access to.


Topics - Noctivagante

Pages: [1]
1
The Garage - Bug Reports and Technical Help / Weird black lines...
« on: December 22, 2015, 06:43:55 PM »
I have this weird black lines when using any tileset.


2
Translations Team Discussion / "Mangled human corpse" string...
« on: December 22, 2015, 06:11:36 PM »
How is the text "mangled human corpse" formed? Which string is it on Transifex?
I have to fix the translation for that sentence, but I couldn't figure out how it's formed.

I guess it's something like "%1$s %2$s %3$s", where 1 is the dam_adj, 2 is another adjective and 3 is the noun.

3
Translations Team Discussion / New item's name display...
« on: November 19, 2015, 06:23:25 AM »
I have some problems translating the new item's name display, the string "%1$s%2$s%3$s%4$s%5$s%6$s"

First (and I think that LazyCat-rus told me this happens on argentinian translation only), the game doesn't show spaces between the adjectives or modifiers. And if I add them manually, when one term it's not used the blank spaces are still showing...

The other problem it's about spanish grammar. When I use item health bars, that original order (1, 2, 3, 4, 5, 6) works nice, but if I use text the best order is 5, 1, 2, 3, 4, 6.
Is it possible to have two different strings, one for item heatlh bars and the other for text?




4
Translations Team Discussion / Text not available for translation...
« on: November 01, 2015, 04:41:05 PM »
I'm working on argentinian translation, do I have to inform about the strings that are not available for translation on Transifex?

5
Translations Team Discussion / Action list in english...
« on: November 01, 2015, 01:29:55 AM »
In the last experimental version (0.C-3833), the object's action list appears in english, no matter what language you choose on the menu.


6
The Garage - Bug Reports and Technical Help / Crash on tutorial...
« on: October 25, 2015, 04:49:15 PM »
0.C a75a558
SDL
Windows 7

The game crashes when I try to open the player info while playing the tutorial.
Works fine when playing in normal world.

7
Translations Team Discussion / Argentinian translation issues...
« on: February 02, 2015, 04:06:02 PM »
I've noticed on the character screen that if one skill text is longer that the next one, it's still showing it.
For example, that "+4" is from Dexterity skill:

(click to show/hide)

8
Translations Team Discussion / Spaces after the ':' on translated text...
« on: December 23, 2014, 07:07:16 PM »
I'm working on the spanish (argentinian) translation, and I've found a problem in the game.
There are spaces after the colon " : " that doesn't appear on spanish translation. The space is not on the original string. I don't know where they came from.
For example, the second line on an object description. Here's an image:


Pages: [1]