Show Posts

This section allows you to view all posts made by this member. Note that you can only see posts made in areas you currently have access to.


Messages - vivat

Pages: 1 ... 42 43 [44]
646
в не-DDA версии можно например из чужого окна при помощи отверточки выковырнуть стеклышко и поставить к себе.  тут же - не могу или не знаю как. по крайней мере в меню строительства нету ничего про окна. очистить окно от осколков - есть а построить - нету.
вопчим про данную генерацию у меня самые противоречивые мнения хоть уходи на non-DDA - там и кузнечным делом заниматься можно, если приспичит. но там контекстное меню у итемов не такое удобное. вернее сказать - совсем неудобное - догадываться приходится много.
*тоном крокодила с больным зубом* эх вот бы кто нибудь сложил бы эти версии воедино было б так классно. и тогда б и русский язык бы не помешал бы :)

647
удавалось ли кому построить себе личную крепостцу - шоб с ентими - с крепостными стенами и рвом?
ну ладно - хотяб просто чтоб со стенами и дверьми?
чейто как-то попробовал я в этой генерации взаместо выломанной двери поставить новую - а мне you cannot build there - и куда б я ни ткнулся - не могу и все тут.
ниче не говорят при этом.
зомби выломали мне дверь в гараже который я облюбовал. и теперь приходится терпеть сквозняк.
и еще - можно ли выкопать в гараже себе подвал как в убежище в котором ты "рождаешься"?
 

648
и какого зомби ради нужен этот русский язык в игре? я к примеру в вынь3.1 сидел без русского языка - не страдал. появилась русская винда - и началооось то то непонятно то это. в русской винде было все непонятно.
в английской все понятно - properties - значит пропертисы. а свойства - че это такое? хз. осторожно ткнешь - вдруг ента падла рванет ненароком - а они обычные пропертисы тама.
сдался вам в игре русский язык. :)

649
Меня лично не особо радует вся эта конитель с расчленением, больно муторно (если, к примеру, решил на машине "зачистить" городок), да и не особо то и реалистично, если этот термин можно применить к Катаклизму :)
гыы...
реализьм. а где же пикник? :)

650
еще один вопрос - а кому удавалось приготовить мясо зомби, съесть и при этом не травануться? я конечно не имею в виду тех у кого бионика на это дело установлена чтоб яды из организма выводились быстро. может есть рецептик какой? в какой книжице вычитать его можно? я тогда сделаю набег на библиотеку ближайшую.

651
кстати я тут вычитал где-то в английской части - мол для того чтоб они не вставали - надо просто распотрошить их.
я в предыдущих версиях пытался их складывать в контейнеры и поджигать. получались обгоревшие зомби но - они никуда не девались. тоесть был шанс на то что их ихний колдун реанимирует.

кстати а кто знает как заправить бензином что-либо?
бьюсь но не могу бензопилу заправить. плевать что шумная (со слов англоговорящих) - но зато единичка (по-дуумерски выражовываясь). перочинный ножик конечно тоже единичка но - неайс. ножичком токо ковыряться да потрошить. да и бензопила - вещь в себе.
пробовал наливать бензин в бутылку - не наливается. проливается на пол а с полу - как соберешь бензин? кстати я верно понял что бензин обзывается в игре gasolin?

и еще чего - для полного счастья очень жаль что убрано кузнечное дело из игры. а то это как дополнительное занятие. пошастал по кратерам куда бонба долбанулась - и тама накопал железок. железок накопал в кузнице все что надо наделал - даже гвоздей. и ножик 8-)

652
Слишком много:
Quote
формалость
Я предпочитаю на Ты. :) Потому что иначе
Quote
это отталкивает,
А на ты действительно будет
Quote
лушче
Я к тому, что механические ляпы всем свойственны :) . Даже англоязычным, которые временами бросают исправляющие ошибки коммиты в репу игры.

Quote
Почему ночная сборка названа "ежедневной"? Думаю лушче так и назвать её "ночной сборкой". Это более общепринято и понятно.
Ради Бога. Переименуем, как только, так сразу.
Но я видел и такой перевод :) .

Quote
Почитал "О проекте", у вас там в части текста написано "вас" с маленькой буквы, а часть "Вас" с большой. С чего это? Везде просто "вас" писать. Когда пишут "Вас", то обычных людей это отталкивает, они чувствуют в этом какую-то излишнюю формальность.
Ну да, было дело. Совместное решение переводчиков писать Вы. Пропустил пару "В"шей и написал с мелкой.
Как-нибудь и вовсе перепишу перевод на "ты" лад, чтоб совпадало с верхней частью.
Вопрос в другом. Решено было писать на Вы, потому что как раз таки часть людей это не пугает, а даже наоборот. Всем не угодишь.

Quote
По-поводу "нормальности" текста, я его не читал, но открыв вкладку "О проекте" мне в глаза бросилась сразу ошибка. Перед запятыми (и другими знаками препинания) пробелы не ставятся
Из 45 запятых в тексте, только перед одной у меня стоял пробел.
Плюс двоеточие.
У тебя слишком хорошее зрение ;) .
Откуда в той фразе пробел у тебя, не знаю. Только если кто ещё не получил доступ к страницам оО (!) .

Quote
И пусть я сейчас выше писал про излишнюю формалость, но в надписи "Скачать исходники игры" наблюдается явный её недостаток. "Исходники" - это разговорная речь. Давайте еще "сурцы" или "соус" писать? Да, я сильно преувеличил, но думаю, вы несомненно со мной согласитесь, что правильней написать "исходный код".
Не соглашусь,
потому что Source вообще исходным кодом не переводится. Жутко не хочется, чтоб блок с единственной ссылкой разросся до четырёх строк. Исходный код там не уместится. Если на аглицкой странице позволили разговорное сокращение, то и я себе разрешу.

Quote
Вы один перевод делаете? Вам явно не хватает редактора.
Если бы я делал это не один, перевода вообще бы не было ;)
прошу прощения что вмешался
Но стерпеть не вышло. Ужно прямо мочи никак нет - до того распирает. :)

про форму ты\вы хочу сказать следующее - разве никак нельзя подбирать форму предложения которая "не вашим и не нашим?"
ну вместо "как вы считаете" - к примеру - можно же ведь придумать другую постановку вопроса - чтоб не выкать и не тыкать (для меня выканье как серпом по ..., других корежит когда их величеству какой-то смерд тыкать посмеет)
вместо как вы считаете или как ты считаешь - можно придумать - "прошу совета - как будет лучше?"
и никто не придерется ни с той ни с этой стороны.

аргументацию по обоим постановкам кстати могу привести.
правда это будет полуоффтопом.
слово Вы = Вi = Вий = некто из тьмы. (тьма не только темнота но и тьма=10000, выражение "народу - тьма")
а слово ты = thou из староанглийского = you современное. личное обращение как к равному. отсюда логичный вывод - тот кто требует к себе обращения на Вы - либо другого ставит неравным себе. тот кто выкает - принижает себя (что тоже подозрительно).
посему считаю для себя - за остальных не скажу - обезличенное обращение. именно - "как будет лучше", или "куда лучше пойти" - вместо куда посоветуешь(ете)\вам(тебе) лучше сделать это так. обезличенное обращение на обидит и равных и не покорежит до забанивания за "запанибратство" со стороны "величеств"



Pages: 1 ... 42 43 [44]