Author Topic: 把汉化人员名单移动到主菜单的“制作组”里了  (Read 1328 times)

Offline dlaboratory

  • Zombie Food
  • *
  • Posts: 24
  • You set the timer to 1.
    • View Profile
汉化说明原来在游戏帮助的“游戏简介”里,我现在把汉化说明和相关人员名单全部移动到主菜单的“[C制作组]”界面里了,好好排了个版。以此来顺便恭喜一下汉化进度100%吧。
The darkest places in hell are reserved for those who maintain their neutrality in times of moral crisis.

Offline is-npc

  • Zombie Food
  • *
  • Posts: 17
    • View Profile
Re: 把汉化人员名单移动到主菜单的“制作组”里了
« Reply #1 on: July 21, 2016, 08:49:41 AM »
提示一下,有些物品简介里个别词汉化不全,动作菜单部分汉化不全,不过可以看懂,
不过我玩的还是很快乐,表示支持,
我的签名十三个字 不信你数数

Offline is-npc

  • Zombie Food
  • *
  • Posts: 17
    • View Profile
Re: 把汉化人员名单移动到主菜单的“制作组”里了
« Reply #2 on: July 21, 2016, 08:57:52 AM »
人真的好少,多推广游戏
我的签名十三个字 不信你数数

Offline dlaboratory

  • Zombie Food
  • *
  • Posts: 24
  • You set the timer to 1.
    • View Profile
Re: 把汉化人员名单移动到主菜单的“制作组”里了
« Reply #3 on: July 21, 2016, 01:50:45 PM »
人真的好少,多推广游戏

让新玩家上手的一个很大的障碍就是,这个游戏的教程压根是一个没有用的摆设,游戏的帮助说明也不是很详细,甚至帮不上忙,新玩家要么放弃,要么就只能去论坛发帖求助,然而这又能帮上什么忙呢。
The darkest places in hell are reserved for those who maintain their neutrality in times of moral crisis.

Offline Fuwangcangsheng

  • Zombie Food
  • *
  • Posts: 15
    • View Profile
Re: 把汉化人员名单移动到主菜单的“制作组”里了
« Reply #4 on: August 02, 2016, 12:22:14 AM »
人真的好少,多推广游戏

让新玩家上手的一个很大的障碍就是,这个游戏的教程压根是一个没有用的摆设,游戏的帮助说明也不是很详细,甚至帮不上忙,新玩家要么放弃,要么就只能去论坛发帖求助,然而这又能帮上什么忙呢。

嗯,这本身就是作者的意思,适者生存。不适合的人也没必要降低标准去迎合。
在有限的生命中挑起无限的争端~