Author Topic: Game Translation Files  (Read 13680 times)

Offline mrnoir292

  • Zombie Food
  • *
  • Posts: 2
    • View Profile
Re: Game Translation Files
« Reply #45 on: September 10, 2014, 05:27:57 PM »
@mrnoir292: Are you actually working on trunk?
Because on trunk, there are only 16% done.
You have to select the correct branch before translating in Launchpad. And trunk represents the current development stage.

Or don’t you use Launchpad at all?

Launchpad currently reports that 13702 strings still need to be translated. This means, if you want to be finished before the end of this month, you have to work extremely hard. There are only 20 days left, so on average, you would have to translate about 685 strings per day. Starting right now!

Well … have fun! xD
We downloaded the .po file of the trunk and are translating it offline. We'll upload it at the end of the translation.

Offline Noctivagante

  • Zombie Food
  • *
  • Posts: 41
    • View Profile
Re: Game Translation Files
« Reply #46 on: October 14, 2014, 04:38:41 PM »
I would like to begin a spanish-Argentina translation, but I can't find out how to create a new translation on the Launchpad site...
« Last Edit: October 14, 2014, 07:26:37 PM by Noctivagante »

Offline LazyCat-rus

  • Survivor
  • ***
  • Posts: 281
    • View Profile

Offline Noctivagante

  • Zombie Food
  • *
  • Posts: 41
    • View Profile
Re: Game Translation Files
« Reply #48 on: October 14, 2014, 06:02:47 PM »
Thank you, LazyCat!
Should I begin with "master-cataclysm-dda"? And then which one? 0.9 or 0.A?

Offline LazyCat-rus

  • Survivor
  • ***
  • Posts: 281
    • View Profile
Re: Game Translation Files
« Reply #49 on: October 15, 2014, 07:33:29 AM »
In first, i give you permission to add invite new translators. You can add, remove, modify new translators.

In second, you need to translate master-*, motd and credits.
All changes from these files are synced with github by me on every Wednesday(today).

I see you allready translated motd and credits... I will sync it with github today. Only master with 50K strings left =).

If you have some questions, you can ask me on transifex.com (Vlasov Vitaly) or on this forum.

Thank you for contribution.